![]() | 清等一会儿 un attimo... | Dal salumiere: 肉店
Cinese: Buongiorno, un etto di prosciutto crudo.
Salumiere: Va bene, lo vuole all'osso?
Cinese: Si, è la parte migliore.
Salumiere: Ho fatto un etto e mezzo, che faccio tengo?
Cinese: No, che tenere e tenere, io ti avevo chiesto solo un etto.
Salumiere: Va bene, provo sempre a fregare i clienti, ma lei è proprio furbo
|
![]() | 清等一会儿 un attimo... | Tempo libero: 课余时间
Frasi di chi non si fa i fatti suoi: 不务正业: Che cosa fai nel tempo libero? 你业余时间都干什么了? Che cosa ti piace fare? 你有什么爱好? Ti piace guardare la televisione? 你喜欢看电视吗? Frasi di persone poco educate: 不礼貌的用语: Ma scusa, son fatti tuoi! 不好意思,这是你的事情,不关我的事! Non mi piace fare niente di particolare. 我没有什么特别的爱好. Frasi normali: 正常用语: Mi piace fare sport. 我喜欢运动. Studio l'italiano 学习意大利语 |
| 更多 |