
Alla fine il vincitore della 25esima edizione del Torino Film Festival è il film "Garage" di Lenny Abrahamson (Irlanda, 2007). Premio speciale della giuria a "The elephant and the sea" di Woo Ming Jin. Il premio Cipputi 2007 per il miglior film sul mondo del lavoro è stato vinto da "In fabbrica" di Cristina Comenicini. Premio del Pubblico “Achille Valdata” : LARS AND THE REAL GIRL di Craig Gillespie.
Purtroppo ho potuto vedere solo un film vincitore, peccato, non avevo previsto. Però i sei film che ho visto sono stati veramente un meraviglioso banchetto che mi ha soddisfatto molto.
Ecco i film che ho visto e le mie impressioni:
1, Charlie Bartlett (Jon Poll, USA, 2007, 35mm, 96')
2, Al di là delle Nuvole ( Wim Wenders, Italia/Francia/Germania, 1995, 35mm,112')
3, My Blueberry Nights (Wong Kar Wai, Cina/Francia, 2007, 35mm, 111')
4, A Thousand Years of Good Prayers (Wayne Wang,USA, 2007, 35mm, 83')
5, Lino (Jean-Louis Milesi, Francia, 2007, 35mm, 83')
6, Lars and The Real Girl (Usa, 2007, 35mm, 106’)
I primi tre ve li ho già presentati nel primo articolo, di questi Charlie Bartlett e My Blueberry Nights sono nella sezione di Anteprima Premieries, cioè i film che non sono già stati proiettati negli altri film festivals. Al di là delle Nuvole non è una novità ed ha già di fama internazionale.
A Thousand Years of Good Years è un film molto commuovente, tratto da un libro omonimo di Yiyun Li, che racconta i conflitti culturali e generation-gap tra padre e figlia: Shi, un vedovo di Pechino, fa visita negli Stati Uniti alla figlia Yilan. La ragazza ha divorziato da poco e lui vuole aiutarla a superare il trauma: Shi è infatti convinto che Yilan riuscirà a recuperare il suo matrimonio, ma la figlia comincia a evitarlo quando lui insiste per conoscere i motivi della rottura. Confuso, Shi esplora la città e incontra l’anziana Madam con cui stringe una breve amicizia. Dopo le rivelazioni di Madam e il confronto con Yilan, Shi accetterà infine la realtà delle cose, avvicinandosi alla figlia...
Nel film la figlia ha detto una frase molto bella "Ci vogliono centinaia di anni di preghiera per avere il destino di poter condividere la stessa barca con qualcuno e attraversare il fiume; ci vogliono migliaia di anni di preghiera per condividere il cuscino con qualcuno." Un vecchio detto cinese, interpretato in inglese/ in italiano...
Lino è un film molto semplice, che scansa il melodramma ma commuove senza trucchi: dopo la morte della giovane donna che frequentava da poco più di un anno, un uomo di cinquant'anni resta solo con un bambino di due, Lino. La ricerca del padre, ignoto, diventa un'ossessione, ma intanto tra lui e Lino nasce un rapporto unico.
L'unico film vincitore che ho visto è Lars and the Real Girl. Lars è interpretato da Ryan Gosling (un attore americano che ha fatto The Notebook and Fracture), un pò meno bello di quando non portava i baffi. E' un film un pò particolare, nel senso che ha una sceneggiatura un pò fuori dal senso comune, ma è questo che lo rende diverso: quando Lars Lindstrom presenta al fratello Gus e alla cognata Karin la sua nuova amica Bianca, una ragazza conosciuta su internet, l’immediata reazione è di shock e incredulità: infatti è una bambola. I due decidono di consultare il medico della città, la dottoressa Dagmar Berman, che consiglia loro di assecondarlo, poiché Lars è anaffettivo e loro devono aiutarlo a superare i suoi problemi. Dopo un momento di riflessione, Gus e Karin fanno appello al loro amore per Lars e garantiscono la loro collaborazione. Bianca viene così accettata in famiglia e sorprendentemente a poco a poco si insinua nei cuori di tutti, colmando un vuoto che nessuno sapeva di avere...
Rispetto al Film Festival di Roma, il TFF è molto più sobrio, senza trucchi, tranquillo, dal tono basso. Non c'è il tappetto rosso, non ci sono gruppi di attori internazionali, non c'è il grandioso cinema all'aperto in piazza... Il TFF si nasconde nei diversi cinema artistici sparsi nella città, si nasconde nelle critiche serie sui giornali, scorre nei messaggi diffusi tra la gente, echeggia tra la soddisfazione degli spettatori alla fine dei film e tra i conflitti artistici dei registi... Se sei un appassionato del cinema, il TFF è sempre un appuntamento meraviglioso annuale che non puoi ignorare...
Domenica sono andata al 25° Torino Film Festival (TFF, dal 25 Novembre fino al 1 Dicembre). Diretto da Nanni Moretti, quest'anno propone una serie di film di Wim Wenders e delle opere di John Cassavetes. Nella sezione anteprima ci sono 7 film nuovi in uscita: Irina Palm (Sam Garbarski), Charlie Barlett (Jon Poll), My Blueberry Nights(Wong Kar-wai), Lascia perdere, Johnny!(Fabrizio Bentivoglio), ecc. Il concorso è tra quindici giovani registi, di cui nessuno è italiano.
今年的都灵电影节终于上在周五11月25日正式开幕了,并且将一直持续到12月1日。本届电影节由Nanni Moretti总指导,推出一系列著名导演Wim Wenders和John Cassavetes的经典影片。在新片首展的部分有7部新片:依利娜 帕尔曼Irina Palm (Sam Garbarski), 查理 巴莱特Charlie Barlett (Jon Poll), 蓝莓之夜My Blueberry Nights(Wong Kar-wai), 算了吧,乔尼!Lascia perdere, Johnny!(Fabrizio Bentivoglio)等等。
Film verranno proiettati in tre cinema di Torino: Ambrosio, Greenwich e Massimo. Visto che questo è un evento annuale di Torino, questi tre cinema in questi giorni sono sempre strapieni di giorno e di notte.
Domenica mattina sono andata al Cinema Ambrosio a vedere gli spettacoli del giorno. C'era già tanta gente lì in fila per i biglietti. L'ingresso era pieno di poster del Festival, anche quelli dei film in anteprima. Un biglietto intero per un film costa 6,5 Euro, l'abbonamento giornaliero ( per vedere i film dalle 9:00 alle 19:00) costa 7 Euro. Io e la mia amica abbiamo comprato due abbonamenti giornalieri. Tutti i film sono proiettati in lingua originale, con sottotitoli italiani.
在电影节期间,所有的电影都在都灵市区的三个电影院上映:Ambrosio, Greenwich 和 Massimo。票价并不贵,单场电影的票价是6.5欧,学生票5欧。如果看日场电影的话,有一种日间套餐票,从9:00到19:00的电影随便看,票价是7欧。所有电影一律是原声播放,意大利语或者英语字幕。
我和一个朋友25号这天去了Corso Vittorio的Ambrosio电影院。当时电影院里已经挤满了排队买票的人,晕的。这种场景在意大利还是第一次见到。好不容易轮到了我们,立刻买了日场套餐票和晚上第二场的王家卫《蓝莓之夜》,期待以久的大片啊!
Il primo film del giorno è un anteprima di Jon Poll: Charlie Barlett. Il regista ha proprio esordito nella regia con questo film, dopo aver lavorato per anni come montatore in numerose produzioni hollywoodiane. Molto diverso da quello che pensavo, è stato un film fantastico! Racconta la storia di un ragazzo di 17 anni, super-intelligente, ma nevrotico e spesso infelice, molto portato a fare casini. Per questo è costretto a iscriversi alla scuola pubblica dopo essere stato cacciato per l’ennesima volta da un istituto privato. Inizialmente detestato dai compagni di classe, trova invece la via della popolarità quando, in virtù delle sue nevrosi, diventa il confidente di gran parte dei ragazzi della scuola, sia di quelli emarginati che di quelli più ricercati. Trasformato in una sorta di guru spirituale, comincia così a sfruttare anche in senso economico la sua particolare dote... Naturalmente non mancherà una bella storia del primo amore nel liceo. Non è un film frivolo, ma è un film pieno di idee originali e vitalità. Intanto rivela una serie di problemi degli adolescenti, fa pensare ai ragazzi coetanei anche ai loro genitori. Alla fine la sala ha eccheggiato di applausi per tanto tempo.
第一场电影是一个名不见经传的新导演的作品叫《查理 布莱特》。本来对它期望并不大的,后来发现竟然是部非常精彩的青春喜剧。讲述的是一个名叫查理 布莱特的17岁少年,天资聪明,家境富裕。但由于父亲的原因并不幸福,神经质,并且天生喜欢恶搞。由于这个原因被无数私立学校扫地出门,无奈之下妈妈只好把他送进一家公立高中。查理一开始进校的时候和所有的同学格格不入,被众人欺辱。古灵精怪的他怎么会甘心落入这种境地呢?于是他开始反抗,在一系列天才计谋之下,他成功化身为校内名人,受到所有学生的推崇,并开始利用他的威信开始赚钱……
像所有青春剧一样,总是少不了一段浪漫的爱情。虽然听起来剧情并没有什么特殊之处,但是导演把电影演绎地很新颖,充满新奇的点子和青春的气息。同时也展现了一系列青少年的问题,引发青少年观众和家长们的思考。在影片结束之后,电影院里的掌声久久不息。走出电影院的时候,听到很多意大利人在那里说:“真是一部可爱的片子啊!”
Di seguito, siamo andate a vedere il famoso film di Wim Wenders: Al di Là delle Nuvole.
接下来,我们又接着看了一部Wim Wenders的著名影片《云上的日子》。相信大家对此片都很了解,所以我就不多说了。由于此片艺术价值比较高,本人自感没能力做什么专业的评价。
Di sera, di nuovo, sono andata di nuovo all'Ambrosio a vedere un film molto atteso: My Blueberry Nights. Il primo film in inglese di Wong Kar-wai, con un cast importante: Jude Law, Norah Jones , Natalie Portman , Rachel Weisz.
Ecco la suo trama: Dopo la brusca rottura di una relazione, Elizabeth incontra Jeremy, un barista di New York che ogni sera la accoglie nel suo locale per offrirle una torta ai mirtilli. Tra i due potrebbe nascere un amore, ma Elizabeth preferisce intraprendere un lungo viaggio attraverso gli Stati Uniti per superare il suo dolore. Vagando per il Paese incontra così diverse persone con problemi anche più grandi dei suoi, tra cui un poliziotto tormentato, la bellissima moglie in crisi e una sfortunata giocatrice d’azzardo, grazie alle quali capisce le vere profondità della solitudine, prima di ritornare da Jeremy e dalle sue torte ai mirtilli...
晚上,我和另外一个朋友又一次来到了Ambrosio来看那部让我梦里寻她千百回的王家卫新片《蓝莓之夜》。这是王的第一部英文片,演员阵容可谓巨大:裘德洛,诺拉琼斯,纳塔莉波曼,瑞秋薇姿等。影片讲述的是一个年轻的失恋女子依莎贝拉在纽约一家酒吧里遇到了酒吧老板杰里米。杰里米每天晚上给依莎贝拉留一块蓝莓蛋糕,看着她吃着睡着,看着她嘴唇上残留的冰淇淋……两人之间其实已经产生的感情,但是依莎贝拉始终无法摆脱失恋的阴影,她无法容忍这样的自己开始新的一段恋情。于是她开始塔乘巴士开始流浪,任由巴士把她带到任何城市,在那里开始新的生活经历。在旅途中她发现了很多被爱困扰的人,很多人都比她更悲惨。她开始思考,开始给杰里米写明信片。信的另一端,他,始终在等待。直到有一天,她终于鼓起勇气回到纽约…… 影片从头到尾淋漓尽致地展现着王氏风格。他的浪漫昏黄色彩,他的影象游戏,他的选择的让人沉醉的背景音乐,和那些诗歌般阐述人生哲理的台词……所有的一切营造了这部新的浪漫之吻,我相信它会和《花样年华》和《2046》一样受到推崇。
Wong Kar-wai (Wang Jiawei), come sempre, fa giochi con le luci, le inquadrature, creando un ambiente super romantico per le storie d'amore. Si vede abbastanza bene anche da questo film. Poi non mancano mai le idee romantiche, le parole poetiche, allusive e metaforiche. Questo film è un capolavoro come i precedenti: In the mood for the love e 2046.
影片从头到尾淋漓尽致地展现着王氏风格。他的浪漫昏黄色彩,他的影象游戏,他的选择的让人沉醉的背景音乐,和那些诗歌般阐述人生哲理的台词……所有的一切营造了这部新的浪漫之吻,我相信它会和《花样年华》和《2046》一样受到推崇。
Dopo un bel giro di film in una giornata, ho finito le mie prime esperienze nel TFF che sta ancora procedendo. Se caso mai siete a Torino in questo periodo, non dimenticate di andare al cinema, e i bei film vi aspettano.
于是,这一天之内我在电影节里看了三部电影,真是狠狠地过了一把瘾啊!如果你们有谁在这段时间内来都灵的话,千万别忘记去电影院看看啊,说不定好的电影在等着你们呢。